「両手に花」の意味とは?意味や使い方を解説!

「両手に花」ということわざの意味を解説していきます。覚えておくと便利なことわざです。今回は「両手に花」の意味や使い方、例文について解説していきます。  

目次 [表示]

両手に花

Photo by fukapon

両手に花」の英語表現はいくつかあります。

  • two blessings at once" 

blessingとは「恩恵、天の恵み」を表す言葉です。"two blessings at once" は「一度に二つの恵み」といった意味で、良いものを二つ手に入れることの意味を持つ「両手に花」を表現できます。
 

  • “To have a double advantage”
advantageとは「有利な点、強み、メリット」の意味を持つ言葉です。“To have a double advantage”は「二重の利益を手にする」という意味になります。
 
  •  "be (seated) between two pretty women"
「両側に二人の綺麗な女性を座らせる」と言う意味です。「二人の美人に挟まれる」で使われる時の「両手に花」を表す時に使います。
 
  • ”flanked by two beautiful women”
「両脇に二人の美しい女性」という意味で、これも「二人の美人に挟まれる」の意味を持つ「両手に花」を表現することができます。

「両手に花」の意味とは?

Photo by fo.ol

「両手に花」とは、「良いものを二つ同時に手に入れること」という意味のことわざです。右手と左手の両方に春のさくらや、秋のもみじなどの美しいものを手にすることに由来していると言われています。

その意味が転じて、一人の男性が左右に二人の女性を連れている状態を指すたとえとしても使われるようになりました。その場合、ことわざの由来から二人の女性が美しいことも暗に意味します。

「両手に花」の使い方・例文

Photo by NanakoT

「両手に花」とは上記のとおり、男性が女性を2人伴っていることをたとえて使われるのが一般的です。よくドラマやアニメで、男性が女性二人と歩いてるシーンで「両手に花だね」なんて男性がからかわれていますね。

「両手に花」の意味が分かったところで、次は例文を見ていきましょう。

例文

  • 例文

    彼は美しい女性二人と歩いていて、まるで両手に花のようでした。
  • 例文

    昨日の飲み会は両手に花でとても楽しめました。

関連する記事

記事ランキング