「悪戦苦闘」の意味とは?意味や使い方を解説!

「悪戦苦闘」という言葉の意味を解説していきます。覚えておくと便利な四字熟語です。今回は「悪戦苦闘」の意味や使い方、例文について解説していきます。  

目次 [表示]

悪戦苦闘

Photo bygeralt

悪戦苦闘」を英語に訳すと、以下のようになります。

・hard struggle
 

「struggle」は「もがく」や「努力」という意味があります。「hard」を使えば、より簡単なことではないという様子を表現できるるようになります。そのため「hard struggle」で「悪戦苦闘」と英訳することができます。「struggle」を現在分詞にして「I’m struggling hard」といえば「私は悪戦苦闘している」と伝えることができますね。

「悪戦苦闘」の意味とは?

Photo bycongerdesign

「悪戦苦闘」とは、「強敵に対して非常に苦しい戦いをすること」「困難な状況の中で、苦しみながら努力すること」という意味の四字熟語です。
 

「悪戦」とは、不利な苦しい戦いという意味の言葉です。
「苦闘」は、苦しみに耐えながら戦うという意味の言葉です。
この2つの言葉から分かるように、「悪戦苦闘」とは自分のレベルよりも強い相手に挑む場合にしか使うことができませんので、注意ましょう。

「悪戦苦闘」は、必死に頑張る全ての人に当てはまる四字熟語といえるでしょう。
 

「悪戦苦闘」の使い方・例文

Photo byA1_Moments_AU

「悪戦苦闘」は強敵に挑む、もしくは困難な状況の中でも努力する意味を持っています。そのことから「初めての挑戦」に対してもよく使われます。

「悪戦苦闘」の意味が分かったところで、次は例文を見ていきましょう。

例文

  • 例文
    最初は初めての育児に悪戦苦闘したけれど、今では大分慣れてきました。
  • 例文
    強豪チームに悪戦苦闘した結果、勝利の栄冠を勝ち取ることができました。

関連する記事

記事ランキング